:





Languages

  • English »
 

Nasır Alev | Nasır Toksöz Reenkarnasyon Vakası

Nasıl Türetilmiş: Hatıralar ve Çocukluk
Araştırmacılar: R. Bayer ve Ian Stevenson
Kitap alıntısı: Doktor Ian Stevenson, Reenkarnasyon Vakaları Vol III, Lübnan ve Türkiye'den oniki vaka
Makale: Walter Semkiw

Çeviren: Ayşenur Hakime Özkan

İngilizce'den Türkçe'ye Çeviren: Ayşenur Hakime Özkan

Nasır Alev, Antakya’ya 10 km. uzaklıktaki Yukarı Ekinci Köyü’nde yaşıyordu. Çevresinde çok dindar ve hayırsever bir adam olarak tanınırdı. Esma isminde bir eşi, Salih, Hasan, Zahir ve Necim adında dört oğlu ve Elmas adında bir kızı vardı. Nasır, köyün birkaç kilometre dışında zeytinlikleri olan bir çiftçiydi.

70 yaşındayken, evinin önündeki taş merdivenlerden düştü. Merdivenler balkonun altındaydı. Düştüğünde, kafasını bir taşa vurdu, alnı ve burnu yaralandı. Burnundan kan geldi.

Birkaç gün sonra durumu kötüleşti ve konuşamaz hale geldi. Nasır, Antakya Devlet Hastanesi'ne götürüldüğünde çenesini açamıyor ve yemek yiyemiyordu. 21 Ağustos 1960 tarihinde sabah saat 10:30 da öldü. Ölüm nedeninin tetanos olduğu belirtildi.

Haberci rüya

Mehmet Toksöz de Yukarı Ekinci köyünde yaşayan bir çiftçiydi ve 20 Ağustos 1960 gecesi rüyasında Nasır Alev’i gördü. Mehmet, Nasır’ı kendisininkiyle yan yana olan zeytinliklerinden tanırdı ve evleri de birbirine 300 metre uzaklıktaydı.

Birbirlerini tanımalarına rağmen yakın arkadaş değillerdi. Rüyada, Nasır Mehmet’e "senin yanında kalmak için geliyorum." dedi. (1)

Mehmet’in rüyası, Nasır’ın onun oğlu olarak yeniden dünyaya gelmesi anlamında yorumlandı. Çünkü o sıralarda Mehmet’in eşi Medine, dokuz aylık hamileydi ve Mehmet doğacak çocuğa ilk isim olarak Nasır’ı vereceğine yemin etti.

Mehmet bu rüyayı gördüğünde, Nasır Alev, Antakya'da Devlet Hastanesi’nde hala hayattaydı. O gecenin ertesi sabahında 21 Ağustos 1960’da saat 10:30 da ölecekti. Mehmet, Nasır’ın hasta ya da ölmek üzere olduğunu bilmiyordu.

Küçük Nasır Toksöz, kafa travmasından ölümünü ve Belçika’da yaşayan oğlunu hatırlar

Mehmet’in rüya gördüğü gecenin sabahında, 21 Ağustos 1960’da Mehmet ve Medine’nin oğlu doğdu. Mehmet söz verdiği gibi çocuğa Nasır ismini verdi.

Nasır Toksöz 2-3 yaşları arasında iken, annesi su almak için köyün çeşmesine gitti. Eve geri döndüğünde Nasır’ı bahçede oturmuş kendi kendine konuşurken buldu. Nasır onu görmüyordu ve annesi Nasır’ın ne dediğini anlayabilmek için sessizce onu dinledi.

Nasır "Oğlum Belçika'ya gitti" diyor ve bunu defalarca tekrarlıyordu. (2)

Medine, Nasır’ın yanına geldi ve “neden böyle konuşuyorsun, oğulların mı var ?“ diye sordu. Nasır, “Vardı” diyerek geçmiş yaşamındaki dört oğlu ve kızının isimlerini söyledi. (3)

Nasır geçmiş yaşamı ve ailesi hakkında ayrıntılı bilgi vermeye devam etti. Bundan önceki yaşamında da adının Nasır olduğunu söyledi. Esma adında bir eşi, Salih, Hasan, Zahir ve Necim adlarında oğulları ve Elmas adında bir kızı olduğunu, oğlu Hasan’ın da Belçika'da yaşadığını söyledi. Anlattıkları Nasır Alev ailesi için doğru ifadelerdi.

Nasır düşüp kafasını bir taşa çarptıktan sonra ölümünü gerçekte olduğu gibi anlattı. Yalnız balkondan düştüğünü de söyledi ki bu durum balkon altına düşüşünü hatırlamaya çalışmasından kaynaklanmış olabilir. Daha sonra, küçük Nasır evdeki merdivenleri işaret ederek düşüşünü ve başını vurduğunu hatırladı. Merdivenleri tanımlaması doğruydu.

Nasır, öldükten sonra ve reenkarne olmadan önce, Tanrı'nın huzuruna çıktığını ve Tanrı'ya hayatının ve davranışlarının hesabını verdiğini söyledi.

Nasır Toksöz Geçmiş Yaşamındaki Kızı ile Karşılaşıyor ve Onu Eskiden Birlikte Yaşadıkları Eve Götürüyor

Nasır üç dört yaşlarındayken, annesi onu, birkaç kilometre uzaklıktaki zeytin bahçesinde çalışan babasının yanına götürdü. Hemen bitişikteki zeytin bahçesi Alev ailesinindi. Nasır, orada kendiliğinden, Nasır Alev’in kızı olan Elmas Alev'i tanıdı.

Küçük Nasır, Elmas’a doğru koştu ve "Sen benim kızımsın "dedi. (4)

Elmas “Sen kimsin “ diye sordu (5)

Nasır, "Ben senin babanım” diye yanıtladı.(6)

Elmas, Nasır’a eğer gerçekten onun babası ise köydeki evlerini bulması gerektiğini söyledi. Nasır, öne geçerek kestirme ve gizli yolları kullanarak evi buldu. Yol boyunca, Nasır Alev’le ilgili olan yerleri ve insanları tanıdı.

Alev’lerin evine geldiğinde Nasır, “ Bu ev benim” dedi. (7)

Alev'lerin evinin yakınlarına geldiğinde Nasır, Alev’in dul karısı Esma Alev bir grup insanla birlikte duruyordu.

Küçük Nasır’ın onu tanıması için herhangi bir yardımda bulunmamasına rağmen küçük Nasır Esma’nın yanına gitti ve “Sen benim karımsın” dedi. (8)

Sonra ,Nasır eve girdi ve Nasır Alev’ken uyuduğu yeri gösterdi ve bu da doğruydu.

Ian Stevenson Alev’lerin evine giden yolu izledi ve evin yol üzerinden görünmediğini fark etti. Nasır’ın bu incecik yollardan evi bulması etkileyiciydi.

Bu Anne Frank | Barbro Karlen vakasını anımsatır. Barbro Karlen 10 yaşındayken daha önce Amsterdam'a hiç gitmemesine rağmen Amsterdam’da kaldıkları otelden ailesini Anne Frank’ın evine götürebilmişti. Anne Frank | Barbro Karlen vakasında olduğu gibi, çoğu zaman başka din ve milliyette de reenkarne olunsa da yüz hatları ve yetenekler sürdürebiliyor.

Nasır, geçmiş yaşamındaki oğlu Zahir’i tanır

Nasır evi bulduğunda Zahir orada değildi. Birgün Nasır ve annesi Medine köyün sokağındayken, Medine Zahir'i fark etti ve Nasır’a göstererek: “Oğlunu tanıyor musun?” diye sordu.

Nasır, “Zahir adında oğlum var” dedi. (10)

Nasır geçmiş yaşamındaki evini sıkça ziyaret ediyor

Nasır geçmiş yaşamındaki evini bulduktan sonra sık sık ziyaret etmeye başladı. Geçmiş yaşamındaki ailesi babalarının tekrar dünyaya geldiğine inandıklarından küçük Nasır’a sevgilerini hediyeler vererek gösteriyordu. Küçük Nasır geçmişte yaşadığı eve giderken ailesine hiç haber vermeden kaçarak gidiyordu. Babası onun bazen günlerce o evde kaldığını söyledi. Nasır’ın ziyaretleri 12 yaşına kadar sürdü.

Rashid Khaddege | Daniel Jurdi vakasında, Daniel yetişkinliğinde geçmiş yaşamdaki ailesini ayda bir ziyaret eder ve onların verdiği karyolada kalırdı. Kişinin geçmiş yaşamındaki ailesine bağlılık gösterdiği, reenkarnasyon vakalarında sıkça gözlenmiştir. Ayrıca The Rashid Kaddege | Daniel Jurdi vakası şunu göstermesi açısından da önemlidir; kişinin siması (yüzü) bir reenkarnasyondan diğerine aynı kalabiliyor.

Bir Düşme Fobisi

Nasır’ın annesi Medine Toksöz, Nasır'da önceki yaşamında yüksekten düşüp ölmüş olması nedeni ile, yükseklik korkusu olduğunu gözledi.

Anahtar Noktalar ve Reenkarnasyon İlkeleri

Bu ilginç reenkarnasyon vakası eğer kabul edilirse, aşağıdaki özellikleri gösterir:

Coğrafi Bellek: Küçük Nasır geçmiş yaşamındaki kızı Elmas’ı birbirinden kilometrelerce uzaklıktaki eskiden sahibi olduğu zeytin bahçesinden evine götürebilmişti. Ian Stevenson Nasır’ın geçmiş yaşamındaki evinin ana yoldan görünmediğini ve oraya gitmek için uzun ve dar şeritler halindeki yollardan gitmek gerektiğini fark etmişti. Stevenson Nasır’ın evini bulmasından çok etkilenmişti.

Reenkarnasyon Aracılığıyla Yenilenen İlişkiler : Nasır Alev geçmiş yaşamındaki evinden 300 metre uzaklıktaki Toksöz ailesinde yeniden dünyaya geldi ve ailesini buldu. Böyle yakın reenkarnasyon vakalarında, ruh geçmiş yaşamındaki ailesine yakın yerde reenkarne olup onlarla yeniden birleşir.

Geçmiş Yaşamdan Gelen Fobi: Nasır’ın annesi, Nasır’da geçmiş yaşamında düşerek ölümünden kaynaklanan yükseklik fobisi olduğunu fark etmişti.

Bölünmüş Enkarnasyon : Nasır Toksöz, Nasır Alev’in öldüğü sabah dünyaya gelmişti. Fetus’un gelişimi sırasında da ruh taşıdığı varsayılırsa, Nasır Alev hayattayken Nasır Toksöz’ün 9 aylık gebelik döneminde de ona hayat vermişti.

Lütfen not edin: Sayfa başındaki resimde yeralan kişi Nasır Alev değil, tetanosdan acı çeken başka biridir.

Okuyucuya notlar; Ian stevenson'ın reenkarnasyon vaka araştırmaları IISIS websitesinde hikaye formunda sunulmuştur.

Her vaka için yapılmış olan çoklu tanıklık görüşmeleri ve buna bağlı ifadelerle ilgilenenler, Dr. Ian Stevenson'ın orjinal raporları için;

Türk Reenkarnasyon Vakaları

IISIS Home Page

1. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 324
2. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 325
3. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 325
4. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 330
5. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 330
6. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 330
7. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 330
8. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 331
9. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 331
10. Stevenson, Ian: Cases of the Reincarnation Type: Volume III, Twelve Cases in Lebanon and Turkey, University of Virginia Press, 1980, page 332